( 582) جمله گفتند اى حکیم رخنه جو |
|
این فریب و این جفا با ما مگو |
( 583) چار پا را قدر طاقت بار نه |
|
بر ضعیفان قدر قوّت کار نه |
( 584) دانهى هر مرغ اندازهى وى است |
|
طعمهى هر مرغ، انجیرى کى است |
رخنه جو: آن که در کار و بحث دشوار راه گریز تواند جست، چاره گر، چاره جو.
کار نهادن: تکلیف کردن، موظف ساختن. اشاره است به آیهى: لا یُکَلِّفُ اَللَّهُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَها،... رَبَّنا وَ لا تُحَمِّلْنا ما لا طاقَةَ لَنا بِهِ[1] و مبتنى است بر مسالهى (تکلیف ما لا یطاق) که اشعریه و جبریه آن را جایز مىدانند و شیعه و معتزله معتقدند که خدا بنده را به امرى که فوق طاقت او باشد مکلف نمىکند زیرا این امرى قبیح است و خدا از اتصاف بدان منزه است.[2]
مرغ انجیرى : ناظر است به مثل: مرغى که انجیر مىخورد نوکش کج است. مرغ انجیر خوار مرغى است زرد رنگ که منقارى کژ دارد، این مرغ در اطراف طهران دیده مىشود. [3] این مثل را براى تایید مضمون بیت پیشین و اینکه تکلیف باید مناسب طاقت و توانایى مکلف باشد آورده است.
( 582) مردم باتفاق گفتند اى مرد حکیم که مىخواهى در اطراف تقاضاهاى ما شکافى پیدا کرده و از آن جا بگریزى با ما از راه فریب و جفا سخن مگو. ( 583) بدوش چار پایان بقدر طاقت بار نهند تو نیز بر ضعیفان باندازه توانایى کار تحمیل کن. ( 584) دانه هر مرغى در خور جثه او است و هر مرغى نمىتواند انجیر بخورد.
( 585) طفل را گر نان دهى بر جاى شیر |
|
طفل مسکین را از آن نان مرده گیر |
( 586) چون که دندانها بر آرد بعد از آن |
|
هم به خود، گردد دلش جویاى نان |
( 587)مرغ پر نارسته چون پرّان شود |
|
لقمهْ هر گربه درّان شود |
( 588)چون برآرد پر، بپرّد او به خود |
|
بیتکلّف، بی صفیر نیک و بد |
طفل را گر نان دهى بر جاى شیر: مضمون سخن این است که برای قبول هرکاری ومرتبه ای از مسئولیت، رشد ذهنی لازم باید پدید آمده باشد.
مرغ پر نارسته: یعنی سالک راه حق تا هنگامیکه در راه است و سیرالیالله دارد، به راهنمایی مردان حق نیازمند است.
بی تکلّف: یعنی بدن کمک وتشویق کسی.
بپرّد او به خود: یعنی سالک در پس از طی مسیر سلو، ونیل به کمال دیگر نیازی به پیر واستاد راهنما ندارد.
صفیر: یعنی آواز مرغ، ومولانا غالباً آن را به معنی تقلید به کار می برد.
( 585) بطفل نوزاد اگر عوض شیر نان بدهند مرگش مسلم است.( 586) ولى وقتى دندان در آورد خود جویاى نان خواهد شد.( 587) بچه مرغى که هنوز بال در نیاورده اگر پروازش دهند طعمه گربه درنده خواهد شد.( 588) ولى چون پر در آورد بدون کمک و تشویق کسى خود خواهد پرید.
[1] - البقرة، آیهى 286
[2] - تبیان شیخ طوسى ج 1، ص 290، تفسیر امام فخر رازى، ج 2، ص 575- 573، شرح مواقف، ج 3، ص 160.
[3] - امثال و حکم دهخدا، در ذیل: طعمهى هر مرغکى انجیر نیست.
محمدرضا افضلی تحصیل کرده درحوزه معارف، پژوهشگر ونویسنده کتاب معارف مثنوی، سروش آسمانی در4جلد(شرح موضوعی مثنوی)، درمحضر مولانادر6جلد(شرح کامل مثنوی معنوی)، شرح لبّ اللباب مثنوی در2جلد،دانشنامه عزالی در4جلد .... |